Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Y el asunto angustió a Abraham en gran manera por tratarse de su hijo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.

Reina Valera 1909

Este dicho pareció grave en gran manera á Abraham á causa de su hijo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El asunto angustió a Abraham en gran manera por tratarse de su hijo.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.

New American Standard Bible

The matter distressed Abraham greatly because of his son.

Referencias Cruzadas

Génesis 17:18

Y dijo Abraham a Dios: ¡Ojalá que Ismael viva delante de ti!

Hebreos 12:11

Al presente ninguna disciplina parece ser causa de gozo, sino de tristeza; sin embargo, a los que han sido ejercitados por medio de ella, les da después fruto apacible de justicia.

Génesis 22:1-2

Aconteció que después de estas cosas, Dios probó a Abraham, y le dijo: ¡Abraham! Y él respondió: Heme aquí.

2 Samuel 18:33

Y el rey se conmovió profundamente, y subió al aposento {que había} encima de la puerta y lloró. Y decía así mientras caminaba: ¡Hijo mío Absalón; hijo mío, hijo mío Absalón! ¡Quién me diera haber muerto yo en tu lugar! ¡Absalón, hijo mío, hijo mío!

Mateo 10:37

El que ama al padre o a la madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama al hijo o a la hija más que a mí, no es digno de mí.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

10 y dijo a Abraham: Echa fuera a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de ser heredero juntamente con mi hijo Isaac. 11 Y el asunto angustió a Abraham en gran manera por tratarse de su hijo. 12 Mas Dios dijo a Abraham: No te angusties por el muchacho ni por tu sierva; presta atención a todo lo que Sara te diga, porque por Isaac será llamada tu descendencia.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org