Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Jacob se llegó también a Raquel, y amó más a Raquel que a Lea; y sirvió a Labán durante otros siete años.

La Biblia de las Américas

Y {Jacob} se llegó también a Raquel, y amó más a Raquel que a Lea; y sirvió a Labán durante otros siete años.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y entró también a Raquel; y la amó también más que a Lea; y sirvió con él aún otros siete años.

Reina Valera 1909

Y entró también á Rachêl: y amóla también más que á Lea: y sirvió con él aún otros siete años.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y entró también a Raquel; y la amó también más que a Lea; y sirvió con él aún otros siete años.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y entró también a Raquel; y la amó también más que a Lea: y sirvió con él aún otros siete años.

New American Standard Bible

So Jacob went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years.

Referencias Cruzadas

Génesis 31:41

"Estos veinte años he estado en tu casa. Catorce años te serví por tus dos hijas y seis por tu rebaño, y diez veces cambiaste mi salario.

Génesis 29:18

Jacob se había enamorado de Raquel, y dijo: ``Te serviré siete años por Raquel, tu hija menor."

Génesis 29:20

Jacob, pues, sirvió siete años por Raquel, y le parecieron unos pocos días, por el amor que le tenía.

Génesis 29:31

Vio el SEÑOR que Lea era aborrecida, y le concedió hijos. Pero Raquel era estéril.

Génesis 30:25-26

Cuando Raquel hubo dado a luz a José, Jacob dijo a Labán: ``Despídeme para que me vaya a mi lugar y a mi tierra.

Génesis 31:15

" ¿No nos ha tratado como extranjeras? Pues nos ha vendido, y también ha consumido por completo el precio de nuestra compra.

Génesis 44:20

"Y respondimos a mi señor: `Tenemos un padre {ya} anciano y un hermano pequeño, {hijo} de {su} vejez. Su hermano ha muerto, así que sólo queda él {de los hijos} de su madre, y su padre lo ama.'

Génesis 44:27

``Y mi padre, su siervo, nos dijo: `Ustedes saben que mi mujer me dio a luz dos hijos;

Deuteronomio 21:15

"Si un hombre tiene dos mujeres, una amada y otra aborrecida, y {tanto} la amada como la aborrecida le han dado hijos, si el primogénito es de la aborrecida,

1 Samuel 18:17-27

Entonces Saúl dijo a David: ``Mira, te daré por mujer a Merab, mi hija mayor, con tal que me seas hombre valiente y pelees las batallas del SEÑOR." Pues Saúl {se} decía: ``No será mi mano contra él, sino sea contra él la mano de los Filisteos."

Oseas 12:12

Pero Jacob huyó a la tierra de Aram, E Israel sirvió por una mujer, Y por una mujer cuidó {rebaños.}

Mateo 6:24

``Nadie puede servir a dos señores; porque o aborrecerá a uno y amará al otro, o apreciará a uno y despreciará al otro. Ustedes no pueden servir a Dios y a las riquezas.

Mateo 10:37

``El que ama al padre o a la madre más que a Mí, no es digno de Mí; y el que ama al hijo o a la hija más que a Mí, no es digno de Mí.

Lucas 14:26

``Si alguien viene a Mí, y no aborrece a su padre y madre, a {su} mujer e hijos, a {sus} hermanos y hermanas, y aun hasta su propia vida, no puede ser Mi discípulo.

Juan 12:25

"El que ama su vida (alma) la pierde; y el que aborrece su vida (alma) en este mundo, la conservará para vida eterna.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org