Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.

La Biblia de las Américas

Y pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió un presente para su hermano Esaú:

Reina Valera 1909

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Jacob pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió un presente para su hermano Esaú:

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.

New American Standard Bible

So he spent the night there. Then he selected from what he had with him a present for his brother Esau:

Referencias Cruzadas

Génesis 43:11

Entonces Israel su padre les respondió: Pues que así es, hacedlo; tomad de lo mejor de la tierra en vuestros vasos, y llevad a aquel varón un presente, un poco de bálsamo, y un poco de miel, aromas y mirra, nueces y almendras.

Proverbios 18:16

El don del hombre le ensancha el camino, y le lleva delante de los grandes.

Génesis 43:26

Y vino José a casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de la casa, y se inclinaron a él hasta tierra.

Proverbios 17:8

Piedra preciosa es el soborno en ojos de sus dueños; a dondequiera que se vuelve, da prosperidad.

Proverbios 19:6

Muchos rogarán al príncipe; mas cada uno es amigo del hombre que da dones.

Proverbios 21:14

El don en secreto amansa el furor, y el presente en el seno, la fuerte ira.

Génesis 18:2

Y alzó sus ojos, y miró, y he aquí tres varones que estaban junto a él; y cuando los vio, salió corriendo de la puerta de su tienda a recibirlos, y se inclinó hacia la tierra,

Génesis 32:20-21

Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Reconciliaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro; por ventura le seré acepto.

Génesis 33:10

Y dijo Jacob: No, yo te ruego, si he hallado ahora gracia en tus ojos, toma mi presente de mi mano, que por eso he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de Dios; y hazme placer.

Génesis 42:6

Y José era el señor de la tierra, que vendía el trigo a todo el pueblo de la tierra; y llegaron los hermanos de José, y se inclinaron a él rostro en tierra.

1 Samuel 25:8

Pregunta a tus criados, que ellos te lo dirán. Hallen, por tanto, estos criados gracia en tus ojos, pues que venimos en buen día; te ruego que des lo que tuvieres a mano a tus siervos, y a tu hijo David.

1 Samuel 25:27

Y ahora esta bendición que tu sierva ha traído a mi señor, que sea dado a los criados que siguen a mi señor.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org