Parallel Verses
La Biblia de las Américas
El sol {y} la luna se detuvieron en su sitio; a la luz de tus saetas se fueron, al resplandor de tu lanza fulgurante.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El sol y la luna se pararon en su estancia; a la luz de tus saetas anduvieron, y al resplandor de tu fulgente lanza.
Reina Valera 1909
El sol y la luna se pararon en su estancia: A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor de tu fulgente lanza.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El sol {y} la luna se detuvieron en su sitio; A la luz de Tus flechas se fueron, Al resplandor de Tu lanza fulgurante.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El sol y la luna se pararon en su estancia; a la luz de tus saetas anduvieron, y al resplandor de tu fulgente lanza.
Spanish: Reina Valera Gómez
El sol y la luna se pararon en su estancia; a la luz de tus saetas anduvieron, y al resplandor de tu fulgente lanza.
New American Standard Bible
Sun and moon stood in their places; They went away at the light of Your arrows, At the radiance of Your gleaming spear.
Artículos
Referencias Cruzadas
Josué 10:11-13
Y sucedió que mientras huían delante de Israel, {cuando} estaban en la bajada de Bet-horón, el SEÑOR arrojó desde el cielo grandes piedras sobre ellos hasta Azeca, y murieron; y {fueron} más los que murieron por las piedras del granizo que los que mataron a espada los hijos de Israel.
Salmos 18:12-14
Por el fulgor de su presencia se desvanecieron sus densas nubes {en} granizo y carbones encendidos.
Salmos 19:4
{Mas} por toda la tierra salió su voz, y hasta los confines del mundo sus palabras. En ellos puso una tienda para el sol,
Salmos 77:17-18
Derramaron aguas las nubes, tronaron los nubarrones, también tus saetas centellearon por doquier.
Salmos 144:5-6
Oh SEÑOR, inclina tus cielos y desciende; toca los montes para que humeen.
Isaías 28:21
Porque el SEÑOR se levantará como en el monte Perazim, se enojará como en el valle de Gabaón, para hacer su tarea, su extraña tarea, y para hacer su obra, su extraordinaria obra.
Isaías 38:8
He aquí, haré que la sombra en las gradas, que ha descendido con el sol en las gradas de Acaz, vuelva atrás diez grados. Y la {sombra del} sol retrocedió diez grados en las gradas por las que había descendido.