Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y {aun} diciendo estas palabras, apenas pudieron impedir que las multitudes les ofrecieran sacrificio.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofrecieran sacrificio.
Reina Valera 1909
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
La Nueva Biblia de los Hispanos
{Aun} diciendo estas palabras, apenas pudieron impedir que las multitudes les ofrecieran sacrificio.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofreciesen sacrificio.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y diciendo estas cosas, apenas hicieron desistir al pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
New American Standard Bible
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Referencias Cruzadas
Génesis 11:6
Y dijo el SEÑOR: He aquí, son un solo pueblo y todos ellos tienen la misma lengua. Y esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada de lo que se propongan hacer les será imposible.
Génesis 19:9
Mas ellos dijeron: ¡Hazte a un lado! Y dijeron además: Este vino como extranjero, y ya está actuando como juez; ahora te trataremos a ti peor que a ellos. Y acometieron contra Lot y estaban a punto de romper la puerta,
Éxodo 32:21-23
Entonces dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo para que hayas traído sobre él {tan} gran pecado?
Jeremías 44:16-17
En cuanto al mensaje que nos has hablado en el nombre del SEÑOR, no vamos a escucharte,
Juan 6:15
Por lo que Jesús, dándose cuenta de que iban a venir y llevárselo por la fuerza para hacerle rey, se retiró otra vez al monte El solo.