Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba a Italia, nos puso en ella.
La Biblia de las Américas
Allí el centurión halló una nave alejandrina que iba para Italia, y nos embarcó en ella.
Reina Valera 1909
Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba á Italia, nos puso en ella.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Allí el centurión halló una nave Alejandrina que iba para Italia, y nos embarcó en ella.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba a Italia, nos puso en ella.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y hallando allí el centurión una nave de Alejandría que navegaba a Italia, nos embarcó en ella.
New American Standard Bible
There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us aboard it.
Referencias Cruzadas
Hechos 28:11
Así que, pasados tres meses, navegamos en una nave alejandrina que había invernado en la isla, la cual tenía por enseña a Cástor y Pólux.
Hechos 6:9
Se levantaron entonces unos de la sinagoga que se llama de los libertinos, y cireneos, y alejandrinos, y de los de Cilicia, y de Asia, disputando con Esteban.
Hechos 18:24
Llegó entonces a Efeso un judío, llamado Apolos, natural de Alejandría, varón elocuente, poderoso en las Escrituras.
Hechos 27:1
Mas como fue determinado que habíamos de navegar para Italia, entregaron a Pablo y algunos otros presos a un centurión, llamado Julio, de la compañía Augusta.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
5 Y habiendo pasado el mar de Cilicia y Panfilia, arribamos a Mira, ciudad de Licia. 6 Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba a Italia, nos puso en ella. 7 Y navegando muchos días despacio, y habiendo apenas llegado delante de Gnido, no dejándonos el viento, navegamos bajo de Creta, junto a Salmón.