Parallel Verses

Reina Valera 1909

Por tanto, se enervarán todas la manos, y desleiráse todo corazón de hombre:

La Biblia de las Américas

Por tanto todas las manos se debilitarán, el corazón de todo hombre desfallecerá,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por tanto, se descoyuntarán todas las manos, y todo corazón de hombre se desleirá.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Por tanto todas las manos se debilitarán, El corazón de todo hombre desfallecerá.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por tanto, se descoyuntarán todas la manos, y todo corazón de hombre se desleirá.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por tanto, toda mano se debilitará, y desfallecerá todo corazón de hombre;

New American Standard Bible

Therefore all hands will fall limp, And every man's heart will melt.

Referencias Cruzadas

Ezequiel 21:7

Y será, que cuando te dijeren: ¿Por qué gimes tú? dirás: Por la fama que viene; y todo corazón se desleirá, y todas manos se debilitarán, y angustiaráse todo espíritu, y todas rodillas se irán en aguas: he aquí que viene, y hacerse ha, dice el Señor Jehov

Isaías 19:1

CARGA de Egipto.

Ezequiel 7:17

Todas manos serán descoyuntadas, y declinarán como aguas todas rodillas.

Nahúm 2:10

Vacía, y agotada, y despedazada está, y el corazón derretido: batimiento de rodillas, y dolor en todos riñones, y los rostros de todos tomarán negrura.

Éxodo 15:15

Entonces los príncipes de Edom se turbarán; A los robustos de Moab los ocupará temblor; Abatirse han todos los moradores de Canaán.

Isaías 10:3-4

¿Y qué haréis en el día de la visitación? ¿y á quién os acogeréis que os ayude, cuando viniere de lejos el asolamiento? ¿y en dónde dejaréis vuestra gloria?

Isaías 37:27

Y sus moradores, cortos de manos, quebrantados y confusos, serán como grama del campo y hortaliza verde, como hierba de los tejados, que antes de sazón se seca.

Isaías 51:20

Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como buey montaraz en la red, llenos del furor de Jehová, de la ira del Dios tuyo.

Jeremías 50:43

Oyó su fama el rey de Babilonia, y sus manos se descoyuntaron: angustia le tomó, dolor como de mujer de parto.

Nahúm 1:6

¿Quién permanecerá delante de su ira? ¿y quién quedará en pié en el furor de su enojo? Su ira se derrama como fuego, y por él se hienden las peñas.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org