Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
El SEÑOR se levanta para luchar, Está en pie para juzgar a los pueblos.
La Biblia de las Américas
El SEÑOR se levanta para contender, está en pie para juzgar a los pueblos.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos.
Reina Valera 1909
Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos.
New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
Artículos
Referencias Cruzadas
Miqueas 6:2
Oigan, montes, la acusación del SEÑOR, Y {ustedes,} perdurables cimientos de la tierra, Porque el SEÑOR tiene litigio contra Su pueblo, Y con Israel entablará juicio.
Salmos 12:5
``Por la desolación del afligido, por los gemidos del menesteroso, Me levantaré ahora," dice el SEÑOR; ``lo pondré en la seguridad que anhela."
Proverbios 22:22-23
No robes al pobre, porque es pobre, Ni aplastes al afligido en la puerta;
Proverbios 23:10-11
No muevas el lindero antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos,
Oseas 4:1-2
Escuchen la palabra del SEÑOR, Israelitas, Porque el SEÑOR tiene querella contra los habitantes de la tierra, Pues no hay fidelidad, ni misericordia (ni lealtad), Ni conocimiento de Dios en la tierra.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
12 ¡Oh pueblo Mío! Sus opresores son muchachos, Y mujeres lo dominan. Pueblo Mío, los que te guían {te} hacen desviar Y confunden el curso de tus sendas. 13 El SEÑOR se levanta para luchar, Está en pie para juzgar a los pueblos. 14 El SEÑOR entra en juicio con los líderes de Su pueblo y con Sus príncipes: ``Pues ustedes han devorado la viña, El despojo del pobre está en sus casas.