Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Comerá cuajada y miel hasta que sepa lo suficiente para desechar lo malo y escoger lo bueno.

La Biblia de las Américas

Comerá cuajada y miel hasta que sepa lo suficiente para desechar lo malo y escoger lo bueno.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Comerá manteca y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.

Reina Valera 1909

Comerá manteca y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Comerá manteca y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.

Spanish: Reina Valera Gómez

Comerá mantequilla y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.

New American Standard Bible

"He will eat curds and honey at the time He knows enough to refuse evil and choose good.

Referencias Cruzadas

Isaías 7:22

Y por la abundancia de leche que darán, comerá cuajada, porque todo el que quede en la tierra comerá cuajada y miel.

Salmos 51:5

Yo nací en iniquidad, Y en pecado me concibió mi madre.

Amós 5:15

Aborrezcan el mal, amen el bien, Y establezcan la justicia (el derecho) en la puerta (de la ciudad). Tal vez el SEÑOR, Dios de los ejércitos, Sea misericordioso con el remanente de José.

Mateo 3:4

Y él, Juan, tenía un vestido de pelo de camello y un cinto de cuero a la cintura; y su comida era de langostas (saltamontes) y miel silvestre.

Lucas 1:35

El ángel le respondió: ``El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra; por eso el Niño que nacerá será llamado Hijo de Dios.

Lucas 2:40

Y el Niño crecía y se fortalecía, llenándose de sabiduría; y la gracia de Dios estaba sobre El.

Lucas 2:52

Y Jesús crecía en sabiduría, en estatura (edad) y en gracia para con Dios y los hombres.

Romanos 12:9

El amor {sea} sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándose a lo bueno.

Filipenses 1:9-10

Y esto pido en oración: que el amor de ustedes abunde aún más y más en conocimiento verdadero y {en} todo discernimiento,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org