Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Mi heredad es para mí como león en la selva; rugió contra mí; por tanto, la aborrecí.
La Biblia de las Américas
Mi heredad vino a ser para mí como león en la selva; rugió contra mí; por tanto, la aborrecí.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Fue para mí mi heredad como león en breña; contra mí dio su voz; por tanto la aborrecí.
Reina Valera 1909
Fué para mí mi heredad como león en breña: contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Mi heredad vino a ser para Mí Como león en la selva; Rugió contra Mí; Por tanto, la aborrecí.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Fue para mí mi heredad como león en breña; contra mí dio su voz; por tanto la aborrecí.
New American Standard Bible
"My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.
Referencias Cruzadas
Oseas 9:15
Toda la maldad de ellos fue en Gilgal; allí, pues, les tomé aversión; por la perversidad de sus obras los echaré de mi casa; no los amaré más; todos sus príncipes son desleales.
Amós 6:8
Jehová el Señor juró por su alma, Jehová Dios de los ejércitos ha dicho: Tengo en abominación la grandeza de Jacob, y aborrezco sus palacios; y la ciudad y su plenitud entregaré al enemigo.
Jeremías 2:15
Los cachorros de los leones rugieron sobre él, alzaron su voz; y asolaron su tierra; quemadas están sus ciudades, sin morador.
Jeremías 51:38
A una rugirán como leones; como cachorros de leones gruñirán.
Zacarías 11:8
Y destruí a tres pastores en un mes, y mi alma los detestó; y también el alma de ellos me aborreció a mí.