Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
A causa de mi fuerte dolor, mi corazón desfallece en mí.
La Biblia de las Américas
Mi tristeza no tiene remedio, mi corazón desfallece {en mí}.
Reina Valera 1909
A causa de mi fuerte dolor mi corazón desfallece en mí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Mi tristeza no tiene remedio, Mi corazón desfallece {en mí}.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
A causa de mi fuerte dolor, mi corazón desfallece en mí.
Spanish: Reina Valera Gómez
A causa de mi fuerte dolor mi corazón desfallece en mí.
New American Standard Bible
My sorrow is beyond healing, My heart is faint within me!
Artículos
Referencias Cruzadas
Isaías 22:4
Por esto dije: Dejadme, lloraré amargamente; no os afanéis por consolarme de la destrucción de la hija de mi pueblo.
Lamentaciones 1:16-17
Ayin: Por esta causa yo lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas; porque se alejó de mí el consolador que dé reposo a mi alma. Mis hijos son destruidos, porque el enemigo prevaleció.
Lamentaciones 5:17
Por esto fue entristecido nuestro corazón, por esto se entenebrecieron nuestro ojos,
Job 7:13-14
Cuando digo: Mi cama me consolará, mi cama atenuará mis quejas;
Jeremías 6:24
Su fama oímos, y nuestras manos se descoyuntaron; se apoderó de nosotros angustia, dolor como de mujer que está de parto.
Jeremías 10:19-22
¡Ay de mí, por mi quebrantamiento! Mi llaga es muy dolorosa. Pero yo dije: Ciertamente enfermedad mía es ésta, y debo sufrirla.
Daniel 10:16-17
Y he aquí, como una semejanza de hijo de hombre tocó mis labios. Y abrí mi boca, y hablé, y dije a aquel que estaba delante de mí: Señor mío, con la visión se trastornaron mis dolores sobre mí, y no me quedó fuerza.
Habacuc 3:16
Oí, y tembló mi vientre; a la voz se batieron mis labios; pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; para reposar en el día de la angustia, cuando viniere al pueblo para destruirlo.