Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñará aún, y sus renuevos no faltarán.
La Biblia de las Américas
Porque hay esperanza para un árbol cuando es cortado, que volverá a retoñar, y sus renuevos no {le} faltarán.
Reina Valera 1909
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, Y sus renuevos no faltarán.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque hay esperanza para un árbol Cuando es cortado, que volverá a retoñar, Y sus renuevos no {le} faltarán.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñará aún, y sus renuevos no faltarán.
New American Standard Bible
"For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail.
Referencias Cruzadas
Job 14:14
Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.
Job 19:10
Me arrancó por todos lados, y me sequé; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
Isaías 11:1
Y saldrá una vara del tronco de Jessé, y un renuevo retoñará de sus raíces.
Isaías 27:6
Días vendrán cuando Jacob echará raíces, florecerá y echará renuevos Israel, y la faz del mundo se llenará de fruto.
Daniel 4:15
Mas el tronco de sus raíces dejaréis en la tierra, y con atadura de hierro y de bronce quede atado en la hierba del campo; y sea mojado con el rocío del cielo, y su parte sea con las bestias en la hierba de la tierra.
Daniel 4:23-25
Y en cuanto a lo que vio el rey, un centinela y santo que descendía del cielo, y decía: Cortad el árbol y destruidlo; mas el tronco de sus raíces dejaréis en la tierra, y con atadura de hierro y de bronce quede atado en la hierba del campo; y sea mojado con el rocío del cielo, y su parte sea con las bestias del campo, hasta que pasen sobre él siete tiempos: