Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
La Biblia de las Américas
Si aun la luna no tiene brillo y las estrellas no son puras a sus ojos,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Reina Valera 1909
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Si aun la luna no tiene brillo Y las estrellas no son puras a Sus ojos,
Spanish: Reina Valera Gómez
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
New American Standard Bible
"If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,
Referencias Cruzadas
Job 15:15
He aquí que en sus santos no confía, y ni los cielos son limpios delante de sus ojos,
Job 31:26
si he mirado al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa,
Isaías 24:23
La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando el SEÑOR de los ejércitos reinare en el Monte de Sion, y en Jerusalén, y delante de sus ancianos fuere glorioso.
Isaías 60:19-20
El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; mas te será el SEÑOR por luz perpetua, y por tu gloria el Dios tuyo.
2 Corintios 3:10
Porque lo que fue tan glorioso, en esta parte ni aun fue glorioso, en comparación con la excelente gloria.