Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre?

La Biblia de las Américas

¿Por qué no morí yo al nacer, {o} expiré al salir del vientre?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre?

Reina Valera 1909

¿Por qué no morí yo desde la matriz, O fuí traspasado en saliendo del vientre?

La Nueva Biblia de los Hispanos

`` ¿Por qué no morí yo al nacer, {O} expiré al salir del vientre?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Por qué no morí yo en la matriz, o entregué el espíritu al salir del vientre?

New American Standard Bible

"Why did I not die at birth, Come forth from the womb and expire?

Referencias Cruzadas

Job 10:18-19

¿Por qué me sacaste del vientre? Habría yo muerto, y no me vieran ojos.

Salmos 22:9-10

Pero tú eres el que me sacó del vientre, el que me haces esperar en ti desde que estaba a los pechos de mi madre.

Salmos 58:8

Pasen de este mundo como el caracol que se deslíe; como el abortivo de mujer, no vean el sol.

Salmos 71:6

Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste; de ti ha sido siempre mi alabanza.

Salmos 139:13-16

Porque tú poseíste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre.

Isaías 46:3

Oídme, oh casa de Jacob, y todo el resto de la casa de Israel: los que sois traídos de vientre, los que sois llevados de matriz.

Jeremías 15:10

¡Ay de mí, madre mía, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia a toda la tierra! Nunca les di a interés, ni lo tomé de ellos; y todos me maldicen.

Oseas 9:14

Dales, oh SEÑOR, lo que les has de dar; dales matriz que aborte, y enjutos pechos.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

10 por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria. 11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre? 12 ¿Por qué me previnieron las rodillas? ¿Y para qué los senos que mamase?

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org