Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Si anduve con mentira, y si mi pie se apresuró a engaño,

La Biblia de las Américas

Si he caminado con la mentira, y {si} mi pie se ha apresurado tras el engaño,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Si anduve con mentira, y si mi pie se apresuró a engaño,

Reina Valera 1909

Si anduve con mentira, Y si mi pie se apresuró á engaño,

La Nueva Biblia de los Hispanos

Si he caminado con la mentira, Y {si} mi pie se ha apresurado tras el engaño,

Spanish: Reina Valera Gómez

Si anduve con mentira, y si mi pie se apresuró a engaño,

New American Standard Bible

"If I have walked with falsehood, And my foot has hastened after deceit,

Artículos

Referencias Cruzadas

Salmos 4:2

Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)

Salmos 7:3-5

SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;

Salmos 12:2

Mentira habla cada uno con su prójimo con labios lisonjeros; con corazón doble hablan.

Salmos 44:20-21

si nos hubiésemos olvidado del Nombre de nuestro Dios, o alzado nuestras manos a dios ajeno,

Proverbios 12:11

El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.

Jeremías 2:5

Así dijo el SEÑOR: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad, y se tornaron vanos?

Ezequiel 13:8

Por tanto, así dijo el Señor DIOS: por cuanto vosotros habéis hablado vanidad, y habéis visto mentira, por tanto, he aquí yo estoy contra vosotros, dijo el Señor DIOS.

Miqueas 2:11

Si hubiere alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo : Yo te profetizaré de vino y de bebida fuerte; éste tal será profeta a este pueblo.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

4 ¿Por ventura no ve él mis caminos, y cuenta todos mis pasos? 5 Si anduve con mentira, y si mi pie se apresuró a engaño, 6 péseme Dios en balanzas de justicia, y conocerá mi perfección.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org