Parallel Verses
La Biblia de las Américas
que dice a un rey: ``Indigno", a los nobles: ``Perversos";
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por ventura se ha de llamar al rey: De Belial; y a los príncipes: Impíos?
Reina Valera 1909
¿Hase de decir al rey: Perverso; Y á los príncipes: Impíos?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Que dice a un rey: `Indigno,' A los nobles: `Perversos';
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por ventura se ha de decir al rey: Perverso; y a los príncipes: Impíos?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Se dirá al rey: Perverso; Y a los príncipes: Impíos?
New American Standard Bible
Who says to a king, 'Worthless one,' To nobles, 'Wicked ones';
Artículos
Referencias Cruzadas
Éxodo 22:28
No maldecirás a Dios, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.
Proverbios 17:26
Ciertamente no es bueno multar al justo, {ni} golpear a los nobles {por} su rectitud.
Romanos 13:7
Pagad a todos lo que debáis: al que impuesto, impuesto; al que tributo, tributo; al que temor, temor; al que honor, honor.
Hechos 23:3
Entonces Pablo le dijo: ¡Dios te golpeará a ti, pared blanqueada! ¿Te sientas tú para juzgarme conforme a la ley, y violas la ley ordenando que me golpeen?
Hechos 23:5
Y Pablo dijo: No sabía, hermanos, que él era el sumo sacerdote; porque escrito está: NO HABLARAS MAL DE UNA DE LAS AUTORIDADES DE TU PUEBLO.
1 Pedro 2:17
Honrad a todos, amad a los hermanos, temed a Dios, honrad al rey.
2 Pedro 2:10
especialmente a los que andan tras la carne en {sus} deseos corrompidos y desprecian la autoridad. Atrevidos {y} obstinados, no tiemblan cuando blasfeman de las majestades angélicas,
Judas 1:8
No obstante, de la misma manera también estos hombres, soñando, mancillan la carne, rechazan la autoridad y blasfeman de las majestades angélicas.