Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Que dice a un rey: `Indigno,' A los nobles: `Perversos';
La Biblia de las Américas
que dice a un rey: ``Indigno", a los nobles: ``Perversos";
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por ventura se ha de llamar al rey: De Belial; y a los príncipes: Impíos?
Reina Valera 1909
¿Hase de decir al rey: Perverso; Y á los príncipes: Impíos?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por ventura se ha de decir al rey: Perverso; y a los príncipes: Impíos?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Se dirá al rey: Perverso; Y a los príncipes: Impíos?
New American Standard Bible
Who says to a king, 'Worthless one,' To nobles, 'Wicked ones';
Artículos
Referencias Cruzadas
Éxodo 22:28
``No maldecirás a Dios, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.
Proverbios 17:26
Ciertamente no es bueno multar al justo, {Ni} golpear a los nobles {por} su rectitud.
Romanos 13:7
Paguen a todos lo que deban: al que impuesto, impuesto; al que tributo, tributo; al que temor, temor; al que honor, honor.
Hechos 23:3
Entonces Pablo le dijo: `` ¡Dios lo golpeará a usted, pared blanqueada! ¿Se sienta usted para juzgarme conforme a la Ley, y viola la Ley ordenando que me golpeen?"
Hechos 23:5
Y Pablo dijo: ``No sabía, hermanos, que él era el sumo sacerdote; porque escrito está: `NO HABLARAS MAL DE UNA DE LAS AUTORIDADES DE TU PUEBLO.'"
1 Pedro 2:17
Honren a todos, amen a los hermanos, teman (reverencien) a Dios, honren al rey.
2 Pedro 2:10
especialmente a los que andan tras la carne en {sus} deseos corrompidos y desprecian la autoridad. Atrevidos {y} obstinados, no tiemblan cuando blasfeman de las majestades angélicas,
Judas 1:8
No obstante, de la misma manera también estos hombres, soñando, contaminan su cuerpo, rechazan la autoridad, y blasfeman de las majestades angélicas.