Parallel Verses
La Biblia de las Américas
¿Acaso a tu mandato se remonta el águila y hace en las alturas su nido?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por ventura enaltece el águila por tu mandamiento, y pone en alto su nido?
Reina Valera 1909
¿Se remonta el águila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Acaso a tu mandato se remonta el águila Y hace en las alturas su nido?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por ventura enaltece el águila por tu mandamiento, y pone en alto su nido?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Se remonta el águila por tu mandamiento, y pone en alto su nido?
New American Standard Bible
"Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high?
Referencias Cruzadas
Jeremías 49:16
En cuanto al terror que infundías, te ha engañado la soberbia de tu corazón; tú que vives en las hendiduras de las peñas, que ocupas la cumbre del monte. Aunque hagas tu nido tan alto como el del águila, de allí te haré bajar --declara el SEÑOR.
Abdías 1:4
Aunque te remontes como el águila, y aunque entre las estrellas pongas tu nido, de allí te derribaré --declara el SEÑOR.
Éxodo 19:4
``Vosotros habéis visto lo que he hecho a los egipcios, y {cómo} os he tomado sobre alas de águilas y os he traído a mí.
Levítico 11:13
``Además, éstas abominaréis de entre las aves, no se comerán, son abominación: el águila, el buitre y el buitre negro,
Salmos 103:5
el que colma de bienes tus años, {para que} tu juventud se renueve como el águila.
Proverbios 23:5
Cuando pones tus ojos en ella, ya no está. Porque {la riqueza} ciertamente se hace alas, como águila que vuela {hacia} los cielos.
Isaías 40:31
pero los que esperan en el SEÑOR renovarán sus fuerzas; se remontarán {con} alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán.
Oseas 8:1
{Pon la} trompeta a tu boca. Como un águila {viene el enemigo} contra la casa del SEÑOR, porque han transgredido mi pacto, y se han rebelado contra mi ley.