Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.
La Biblia de las Américas
El dijo: Yo soy LA VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: ``ENDEREZAD EL CAMINO DEL SEÑOR", como dijo el profeta Isaías.
Reina Valera 1909
Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Juan les respondió: ``Yo soy LA VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: `ENDERECEN EL CAMINO DEL SEÑOR,' como dijo el profeta Isaías."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.
Spanish: Reina Valera Gómez
Él dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.
New American Standard Bible
He said, "I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD,' as Isaiah the prophet said."
Referencias Cruzadas
Mateo 3:3
Porque éste es aquel del cual fue dicho por el profeta Isaías, que dijo: Voz de uno que clama en el desierto; aparejad el camino del Señor, enderezad sus veredas.
Marcos 1:3
Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor; enderezad sus veredas.
Isaías 40:3-5
Voz que clama en el desierto; barred camino al SEÑOR, enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.
Lucas 1:16-17
Y a muchos de los hijos de Israel convertirá al Señor Dios de ellos.
Lucas 1:76-79
Y tú, niño: profeta del Altísimo serás llamado; porque irás delante de la faz del Señor, para aparejar sus caminos;
Lucas 3:4-6
como está escrito en el libro de las palabras del profeta Isaías que dice: Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor, Haced derechas sus sendas.
Juan 3:28
Vosotros mismos me sois testigos que dije: Yo no soy el Cristo, sino que soy enviado delante de él.