Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Mas ahora voy al que me envió; y ninguno de vosotros me pregunta: ¿Adónde vas?

La Biblia de las Américas

Pero ahora voy al que me envió, y ninguno de vosotros me pregunta: `` ¿Adónde vas?"

Reina Valera 1909

Mas ahora voy al que me envió; y ninguno de vosotros me pregunta: ¿Adónde vas?

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Pero ahora voy al que Me envió, y ninguno de ustedes Me pregunta: ` ¿Adónde vas?'

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Mas ahora voy al que me envió; y ninguno de vosotros me pregunta: ¿Adónde vas?

Spanish: Reina Valera Gómez

Mas ahora voy al que me envió; y ninguno de vosotros me pregunta: ¿A dónde vas?

New American Standard Bible

"But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?'

Referencias Cruzadas

Juan 13:36

Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Le respondió Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.

Juan 7:33

Y Jesús dijo: Aún un poco de tiempo estaré con vosotros, e iré al que me envió.

Juan 16:10

y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más;

Juan 16:28

Salí del Padre, y he venido al mundo; otra vez dejo el mundo, y voy al Padre.

Juan 6:62

¿Pues qué será, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero?

Juan 13:3

sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y a Dios iba,

Juan 14:4-6

Así que sabéis a dónde yo voy; y sabéis el camino.

Juan 14:28

Habéis oído cómo yo os he dicho: Voy, y vengo a vosotros. Si me amarais, ciertamente os gozaríais, (porque he dicho) que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo.

Juan 16:16

Aún un poquito, y no me veréis después; y otra vez un poquito, y me veréis; porque yo voy al Padre.

Juan 17:4

Yo te he clarificado en la tierra; he acabado la obra que me diste que hiciera.

Juan 17:13

Mas ahora vengo a ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos.

Efesios 4:7-11

Pero a cada uno de nosotros es dada la gracia conforme a la medida del don del Cristo.

Hebreos 1:3

el cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgación de nuestros pecados por sí mismo, se sentó a la diestra de la majestad en las alturas,

Hebreos 12:2

puestos los ojos en el Autor y Consumador de la fe, Jesús, el cual, habiéndole sido propuesto gozo, sufrió el madero, menospreciando la vergüenza, y fue sentado a la diestra del trono de Dios.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org