Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía como mejor le parecía.

La Biblia de las Américas

En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que a sus ojos le parecía bien.

Reina Valera 1909

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía como mejor le parecía.

La Nueva Biblia de los Hispanos

En aquellos días no había rey en Israel. Cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus propios ojos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía como mejor le parecía.

Spanish: Reina Valera Gómez

En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía como mejor le parecía.

New American Standard Bible

In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.

Referencias Cruzadas

Deuteronomio 12:8

No haréis como todo lo que nosotros hacemos aquí ahora, cada uno lo que bien le parece,

Jueces 18:1

En aquellos días no había rey en Israel. Y en aquellos días la tribu de Dan buscaba posesión para sí donde morar, porque hasta entonces no le había caído su suerte entre las tribus de Israel por heredad.

Jueces 19:1

En aquellos días, cuando no había rey en Israel, hubo un levita que moraba como peregrino en los lados del monte de Efraín, el cual se había tomado mujer concubina de Belén de Judá.

Jueces 21:25

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo que le parecía recto delante de sus ojos.

Génesis 36:31

Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinara rey sobre los hijos de Israel, fueron estos:

Deuteronomio 33:5

Y fue rey en Jesurún, cuando se congregaron las cabezas del pueblo, las tribus de Israel en uno.

Jueces 21:3

Oh SEÑOR Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu?

Salmos 12:4

que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios están con nosotros, ¿quién nos es señor?

Proverbios 12:15

El camino del loco es derecho en su opinión; mas el que escucha el consejo es sabio.

Proverbios 14:12

Hay camino que al hombre parece derecho; pero su fin es camino de muerte.

Proverbios 16:2

Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión; mas el SEÑOR pesa los espíritus.

Eclesiastés 11:9

Alégrate, joven, en tu juventud, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud; y anda en los caminos de tu corazón, y en la vista de tus ojos; pero sabe, que sobre todas estas cosas te traerá Dios a juicio.

Jeremías 44:16-17

La palabra que nos has hablado en nombre del SEÑOR, no la oiremos de ti;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org