Parallel Verses
Reina Valera 1909
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno á su heredad para poseerla.
La Biblia de las Américas
Después que Josué despidió al pueblo, los hijos de Israel fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su herencia para poseer la tierra.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Después que Josué despidió al pueblo, los Israelitas fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su herencia para poseerla.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su heredad para poseerla.
New American Standard Bible
When Joshua had dismissed the people, the sons of Israel went each to his inheritance to possess the land.
Referencias Cruzadas
Josué 24:28-31
Y envió Josué al pueblo, cada uno á su heredad.
Josué 22:6
Y bendiciéndolos Josué, los envió: y fuéronse á sus tiendas.