Parallel Verses

Reina Valera 1909

Para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, siquiera fuese á los que antes no la habían conocido:

La Biblia de las Américas

({esto fue} sólo para que las generaciones de los hijos de Israel conocieran la guerra, aquellos que antes no la habían experimentado):

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

solamente los dejó para que el linaje de los hijos de Israel conociera, y para enseñarlos en la guerra, solamente a los que antes no la habían conocido:

La Nueva Biblia de los Hispanos

y así las generaciones de los Israelitas conocieran la guerra, o sea, aquéllos que antes no la habían experimentado).

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

solamente los dejó para que el linaje de los hijos de Israel conociese, y para enseñarlos en la guerra, solamente a los que antes no la habían conocido:

Spanish: Reina Valera Gómez

para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, al menos a los que antes no la habían conocido.

New American Standard Bible

only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, those who had not experienced it formerly).

Referencias Cruzadas

Génesis 2:17

Mas del árbol de ciencia del bien y del mal no comerás de él; porque el día que de él comieres, morirás.

Génesis 3:5

Mas sabe Dios que el día que comiereis de él, serán abiertos vuestros ojos, y seréis como dioses sabiendo el bien y el mal.

Génesis 3:7

Y fueron abiertos los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.

2 Crónicas 12:8

Empero serán sus siervos; para que sepan qué es servirme á mí, y servir á los reinos de las naciones.

Mateo 10:34-39

No penséis que he venido para meter paz en la tierra: no he venido para meter paz, sino espada.

Juan 16:33

Estas cosas os he hablado, para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción: mas confiad, yo he vencido al mundo.

1 Corintios 9:26-27

Así que, yo de esta manera corro, no como á cosa incierta; de esta manera peleo, no como quien hiere el aire:

Efesios 6:11-18

Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.

1 Timoteo 6:12

Pelea la buena batalla de la fe, echa mano de la vida eterna, á la cual asimismo eres llamado, habiendo hecho buena profesión delante de muchos testigos.

2 Timoteo 2:3

Tú pues, sufre trabajos como fiel soldado de Jesucristo.

2 Timoteo 4:7

He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

1 ESTAS, pues, son las gentes que dejó Jehová para probar con ellas á Israel, á todos aquellos que no habían conocido todas las guerras de Canaán; 2 Para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, siquiera fuese á los que antes no la habían conocido: 3 Cinco príncipes de los Philisteos, y todos los Cananeos, y los Sidonios, y los Heveos que habitaban en el monte Líbano: desde el monte de Baal-hermón hasta llegar á Hamath.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org