Parallel Verses

Reina Valera 1909

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo recto delante de sus ojos.

La Biblia de las Américas

En esos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus ojos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo que le parecía recto delante de sus ojos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

En esos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus propios ojos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo que le parecía recto delante de sus ojos.

Spanish: Reina Valera Gómez

En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía recto ante sus propios ojos.

New American Standard Bible

In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.

Referencias Cruzadas

Jueces 17:6

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía como mejor le parecía.

Jueces 18:1

EN aquellos días no había rey en Israel. Y en aquellos días la tribu de Dan buscaba posesión para sí donde morase, porque hasta entonces no le había caído suerte entre las tribus de Israel por heredad.

Jueces 19:1

EN aquellos días, cuando no había rey en Israel, hubo un Levita que moraba como peregrino en los lados del monte de Ephraim, el cual se había tomado mujer concubina de Beth-lehem de Judá.

Deuteronomio 12:8

No haréis como todo lo que nosotros hacemos aquí ahora, cada uno lo que le parece,

Jueces 18:7

Entonces aquellos cinco hombres se partieron, y vinieron á Lais: y vieron que el pueblo que habitaba en ella estaba seguro, ocioso y confiado, conforme á la costumbre de los de Sidón; no había nadie en aquella región que los perturbase en cosa alguna para

Salmos 12:4

Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; Nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?

Proverbios 3:5

Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no estribes en tu prudencia.

Proverbios 14:12

Hay camino que al hombre parece derecho; Empero su fin son caminos de muerte.

Eclesiastés 11:9

Alégrate, mancebo, en tu mocedad, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud; y anda en los caminos de tu corazón, y en la vista de tus ojos: mas sabe, que sobre todas estas cosas te traerá Dios á juicio.

Miqueas 2:1-2

AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org