Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y cuando vinieren los padres de ellas ó sus hermanos á demandárnoslo, nosotros les diremos: Tened piedad de nosotros en lugar de ellos: pues que nosotros en la guerra no tomamos mujeres para todos: que vosotros no se las habéis dado, para que ahora seáis
La Biblia de las Américas
Y sucederá que cuando sus padres o sus hermanos vengan a quejarse a nosotros, les diremos: Dádnoslas voluntariamente, porque no pudimos tomar en batalla una mujer para cada hombre {de Benjamín,} tampoco vosotros {se} las disteis, {pues} entonces seríais culpables.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y cuando vinieren los padres de ellas o sus hermanos a demandárnoslo, nosotros les diremos: Tened misericordia de nosotros de parte de ellos; pues que nosotros en la guerra no tomamos mujeres para todos; y pues que vosotros no se las habéis dado, para que ahora seáis culpables.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Y cuando sus padres o sus hermanos vengan a quejarse a nosotros, les diremos: `Dénnoslas voluntariamente, porque no pudimos tomar en batalla una mujer para cada hombre {de Benjamín.} Tampoco ustedes {se} las dieron, {pues} entonces serían culpables.'"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y cuando vinieren los padres de ellas o sus hermanos a demandárnoslo, nosotros les diremos: Tened piedad de nosotros en lugar de ellos; pues que nosotros en la guerra no tomamos mujeres para todos; y pues que vosotros no se las habéis dado, para que ahora seáis culpables.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y será que cuando sus padres o sus hermanos vinieren a quejarse ante nosotros, nosotros les diremos: Tened piedad de ellos por causa de nosotros; pues que nosotros en la guerra no tomamos esposas para todos; que vosotros no se las habéis dado, para que ahora seáis culpables.
New American Standard Bible
"It shall come about, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we shall say to them, 'Give them to us voluntarily, because we did not take for each man of Benjamin a wife in battle, nor did you give them to them, else you would now be guilty.'"
Artículos
Referencias Cruzadas
Jueces 21:1
Y LOS varones de Israel habían jurado en Mizpa, diciendo: Ninguno de nosotros dará su hija á los de Benjamín por mujer.
Jueces 21:18
Nosotros empero, no les podemos dar mujeres de nuestras hijas, porque los hijos de Israel han jurado, diciendo: Maldito el que diere mujer á Benjamín.
Génesis 1:27
Y crió Dios al hombre á su imagen, á imagen de Dios lo crió; varón y hembra los crió.
Génesis 7:13
En este mismo día entró Noé, y Sem, y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca;
Jueces 21:7
¿Qué haremos en cuanto á mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres.
Jueces 21:14
Y volvieron entonces los de Benjamín; y diéronles por mujeres las que habían guardado vivas de las mujeres de Jabes-galaad: mas no les bastaron éstas.
Proverbios 20:25
Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.
Marcos 10:6-8
Pero al principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios.
1 Corintios 7:2
Mas á causa de las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.