Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
He: Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo.
La Biblia de las Américas
El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.
Reina Valera 1909
Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El me ha llenado de amargura, Me ha embriagado con ajenjo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He : Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Me hartó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
New American Standard Bible
He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.
Referencias Cruzadas
Jeremías 9:15
por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que a este pueblo yo les daré a comer ajenjo, y les daré a beber aguas de hiel.
Rut 1:20
Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en gran manera me ha tratado con amargura el Todopoderoso.
Job 9:18
Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras.
Salmos 60:3
Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
Isaías 51:17-22
Despiértate, despiértate, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano del SEÑOR el cáliz de su furor, las heces del cáliz de angustia bebiste, y chupaste.
Jeremías 23:15
Por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjo, y les haré beber aguas de hiel; porque de los profetas de Jerusalén salió la hipocresía sobre toda la tierra.
Jeremías 25:15-18
Porque así me dijo el SEÑOR Dios de Israel: Toma de mi mano el vaso del vino de este furor, y da a beber de él a todos los gentiles a los cuales yo te envío.
Jeremías 25:27
Les dirás, pues: Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Bebed, y embriagaos, y vomitad, y caed, y no os levantéis delante de la espada que yo envío entre vosotros.
Lamentaciones 3:19
Zain: Acuérdate de mi aflicción y de mi lloro, del ajenjo y de la hiel.