Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Me hartó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
La Biblia de las Américas
El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
He: Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo.
Reina Valera 1909
Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El me ha llenado de amargura, Me ha embriagado con ajenjo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He : Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
New American Standard Bible
He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.
Referencias Cruzadas
Jeremías 9:15
Por tanto así dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que a este pueblo yo les daré a comer ajenjo, y les daré a beber aguas de hiel.
Rut 1:20
Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso.
Job 9:18
No me ha concedido que tome aliento, sino que me ha llenado de amarguras.
Salmos 60:3
Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de aturdimiento.
Isaías 51:17-22
Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su ira; los sedimentos del cáliz de aturdimiento bebiste, los exprimiste.
Jeremías 23:15
Por tanto, así dice Jehová de los ejércitos contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjos, y les haré beber aguas de hiel; porque de los profetas de Jerusalén salió la hipocresía sobre toda la tierra.
Jeremías 25:15-18
Porque así me dijo Jehová Dios de Israel: Toma de mi mano la copa del vino de este furor, y haz que beban de él todas las naciones a las cuales yo te envío.
Jeremías 25:27
Les dirás, pues: Así dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Bebed, y embriagaos, y vomitad, y caed, y no os levantéis delante de la espada que yo envío entre vosotros.
Lamentaciones 3:19
Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.