Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
No me ha concedido que tome aliento, sino que me ha llenado de amarguras.
La Biblia de las Américas
No me permite cobrar aliento, sino que me llena de amarguras.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras.
Reina Valera 1909
No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras.
La Nueva Biblia de los Hispanos
No me permite cobrar aliento, Sino que me llena de amarguras.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras.
New American Standard Bible
"He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.
Referencias Cruzadas
Job 7:19
¿Hasta cuándo no te apartarás de mí, y no me soltarás ni siquiera para que trague mi saliva?
Job 3:20
¿Para qué se da luz al trabajado, y vida al amargado de alma,
Job 27:2
Vive Dios, el cual ha quitado mi derecho, y el Omnipotente, que amargó el alma mía;
Salmos 39:13
Déjame, y tomaré fuerzas, antes que vaya y perezca.
Salmos 88:7
Sobre mí descarga tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah)
Salmos 88:15-18
Yo estoy afligido y a punto de morir; desde mi juventud he sufrido tus terrores, estoy perplejo.
Lamentaciones 3:3
Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.
Lamentaciones 3:15
Me hartó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
Lamentaciones 3:18-19
Y dije: Perecieron mis fuerzas, y mi esperanza de Jehová.
Hebreos 12:11
A la verdad ningún castigo al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; pero después da fruto apacible de justicia a los que por él son ejercitados.