Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Ponían trampas a nuestros pasos Para que no anduviéramos por nuestras calles. Nuestro fin se acercaba, Se cumplieron nuestros días, Porque había llegado nuestro fin.

La Biblia de las Américas

Ponían trampas a nuestros pasos para que no anduviéramos por nuestras calles. Se acercó nuestro fin, se cumplieron nuestros días, porque había llegado nuestro fin.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Tsade: Cazaron nuestros pasos, que no anduviéramos por nuestras calles. Se acercó nuestro fin, se cumplieron nuestros días; porque nuestro fin vino.

Reina Valera 1909

Cazaron nuestro pasos, que no anduviésemos por nuestras calles: Acercóse nuestro fin, cumpliéronse nuestros días; porque nuestro fin vino.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Tsade : Cazaron nuestros pasos, que no anduviésemos por nuestras calles. Se acercó nuestro fin, se cumplieron nuestros días; porque nuestro fin vino.

Spanish: Reina Valera Gómez

Cazaron nuestros pasos para que no anduviésemos por nuestras calles: Se acercó nuestro fin, se cumplieron nuestros días; porque llegó nuestro fin.

New American Standard Bible

They hunted our steps So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.

Referencias Cruzadas

Amós 8:2

y El me preguntó: `` ¿Qué ves, Amós?" ``Una canasta de fruta de verano," respondí. Entonces el SEÑOR me dijo: ``Ha llegado el fin para Mi pueblo Israel. Ya no volveré a dejarlos sin castigo.

Ezequiel 7:2-12

``Y tú, hijo de hombre, di: `Así dice el Señor DIOS a la tierra de Israel: `` ¡El fin, el fin viene sobre los cuatro extremos de {esta} tierra!

Jeremías 16:16

``Enviaré a muchos pescadores," declara el SEÑOR ``que los pescarán; y después enviaré a muchos cazadores, que los cazarán por todo monte y por toda colina y por las hendiduras de las peñas.

Lamentaciones 3:52

Mis enemigos, sin haber causa, Constantemente me han dado caza como a un ave.

1 Samuel 24:14

" ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigue? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?

2 Reyes 25:4-5

Y al ser abierta una brecha en la ciudad, todos los hombres de guerra {huyeron} de noche por el camino de la puerta entre las dos murallas, junto al jardín del rey, estando los Caldeos alrededor de la ciudad, y se fueron por el camino del Arabá.

Job 10:16

Si {mi cabeza} se levantara, como león me cazarías, Y mostrarías Tu poder contra mí.

Salmos 140:11

Que el hombre de {mala} lengua no permanezca en la tierra; Que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente."

Jeremías 1:12

``Bien has visto," me dijo el SEÑOR, ``porque Yo velo sobre Mi palabra para cumplirla."

Jeremías 39:4-5

Cuando los vieron Sedequías, rey de Judá, y todos los hombres de guerra, huyeron y salieron de noche de la ciudad por el camino del jardín del rey, por la puerta entre los dos muros, y se fueron por el camino del Arabá (del Valle del Jordán).

Jeremías 51:33

Porque así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: ``La hija de Babilonia es como una era Al tiempo de ser pisoteada; Dentro de poco, le llegará el tiempo de la siega."

Jeremías 52:7-9

se abrió una brecha en la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron y salieron de la ciudad de noche por el camino de la puerta entre los dos muros que {había} junto al jardín del rey, a pesar de que los Caldeos {estaban} alrededor de la ciudad, y se fueron por el camino del Arabá (del Valle del Jordán).

Ezequiel 12:22-23

``Hijo de hombre, ¿qué proverbio es ése que ustedes tienen acerca de la tierra de Israel, que dice: `Se alargan los días y desaparece toda visión'?

Ezequiel 12:27

``Hijo de hombre, la casa de Israel dice: `La visión que él ve es para {dentro de} muchos días, y para tiempos lejanos él profetiza.'

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org