Parallel Verses
Reina Valera 1909
Empero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
La Biblia de las Américas
``Y si la hija del sacerdote se casa con un extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Pero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la apartadura de las santificaciones.
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`Y si la hija del sacerdote se casa con un extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la apartadura de las santificaciones.
Spanish: Reina Valera Gómez
Si la hija del sacerdote también se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas santas.
New American Standard Bible
'If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts.
Referencias Cruzadas
Levítico 21:3
O por su hermana virgen, á él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará.
Isaías 40:13
¿Quién enseñó al espíritu de Jehová, ó le aconsejo enseñándole?
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
11 Mas el sacerdote, cuando comprare persona de su dinero, ésta comerá de ella, y el nacido en su casa: estos comerán de su pan. 12 Empero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas. 13 Pero si la hija del sacerdote fuere viuda, ó repudiada, y no tuviere prole, y se hubiere vuelto á la casa de su padre, como en su mocedad, comerá del pan de su padre; mas ningún extraño coma de él.