Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas algunos de ellos decían: Por Belcebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
La Biblia de las Américas
Pero algunos de ellos dijeron: El echa fuera los demonios por Beelzebú, príncipe de los demonios.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y algunos de ellos decían: En Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
Reina Valera 1909
Mas algunos de ellos decían: En Beelzebub, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero algunos de ellos dijeron: ``El echa fuera los demonios por Beelzebú, príncipe de los demonios."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y algunos de ellos decían: En Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
New American Standard Bible
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
Artículos
Referencias Cruzadas
Mateo 9:34
Pero los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
Mateo 10:25
Bástale al discípulo ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al padre de familia llamaron Belcebú, ¿cuánto más a los de su casa?
Mateo 12:24-30
Mas los fariseos oyéndolo decían: Éste no echa fuera los demonios sino por Belcebú, príncipe de los demonios.
Marcos 3:22-30
Y los escribas que habían venido de Jerusalén decían que tenía a Belcebú, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.
Lucas 11:18-19
Y si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá su reino? pues decís que por Belcebú echo yo fuera los demonios.
Juan 7:20
Respondió el pueblo, y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte?
Juan 8:48
Respondieron entonces los judíos, y le dijeron: ¿No decimos bien nosotros, que tú eres samaritano, y que tienes demonio?
Juan 8:52
Entonces los judíos le dijeron: Ahora conocemos que tienes demonio. Abraham murió, y los profetas; y tú dices: El que guarda mi palabra, jamás probará muerte.
Juan 10:20
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿por qué le oís?