Parallel Verses
Reina Valera 1909
Le soltaré, pues, castigado.
La Biblia de las Américas
Por consiguiente, después de castigarle, le soltaré.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Le soltaré, pues, castigado.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Por tanto, Lo voy a castigar y después, Lo soltaré."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Le soltaré, pues, castigado.
Spanish: Reina Valera Gómez
Le castigaré, pues, y le soltaré.
New American Standard Bible
"Therefore I will punish Him and release Him."
Referencias Cruzadas
Mateo 27:26
Entonces les soltó á Barrabás: y habiendo azotado á Jesús, le entregó para ser crucificado.
Marcos 15:15
Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó á Barrabás, y entregó á Jesús, después de azotarle, para que fuese crucificado.
Lucas 23:22
Y él les dijo la tercera vez: ¿Pues qué mal ha hecho éste? Ninguna culpa de muerte he hallado en él: le castigaré, pues, y le soltaré.
Isaías 53:5
Mas él herido fué por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados: el castigo de nuestra paz sobre él; y por su llaga fuimos nosotros curados.
Juan 19:1-4
ASI que, entonces tomó Pilato á Jesús, y le azotó.
Hechos 5:40-41
Y convinieron con él: y llamando á los apóstoles, después de azotados, les intimaron que no hablasen en el nombre de Jesús, y soltáronlos.
Hechos 16:37
Entonces Pablo les dijo: Azotados públicamente sin ser condenados, siendo hombres Romanos, nos echaron en la cárcel; y ¿ahora nos echan encubiertamente? No, de cierto, sino vengan ellos y sáquennos.