Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Porque ha venido Juan el Bautista, que no come pan, ni bebe vino, y vosotros decís: ``Tiene un demonio."

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque vino Juan el Bautista, que ni comía pan, ni bebía vino, y decís: Demonio tiene.

Reina Valera 1909

Porque vino Juan el Bautista, que ni comía pan, ni bebía vino, y decís: Demonio tiene.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Porque ha venido Juan el Bautista, que no come pan, ni bebe vino, y ustedes dicen: `Tiene un demonio.'

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque vino Juan el Bautista, que ni comía pan, ni bebía vino, y decís: Demonio tiene.

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque vino Juan el Bautista, que ni comía pan, ni bebía vino, y decís: Demonio tiene.

New American Standard Bible

"For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!'

Referencias Cruzadas

Lucas 1:15

Porque él será grande delante del Señor; no beberá ni vino ni licor, y será lleno del Espíritu Santo aun desde el vientre de su madre.

Mateo 3:4

Y él, Juan, tenía un vestido de pelo de camello y un cinto de cuero a la cintura; y su comida era de langostas y miel silvestre.

Marcos 1:6

Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre.

Jeremías 16:8-10

Tampoco entres en casa de banquete para sentarte con ellos a comer y beber.

Mateo 10:25

Le basta al discípulo llegar a ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al dueño de la casa lo han llamado Beelzebú, ¡cuánto más a los de su casa!

Juan 8:48

Contestaron los judíos, y le dijeron: ¿No decimos con razón que tú eres samaritano y que tienes un demonio?

Juan 8:52

Los judíos le dijeron: Ahora sí sabemos que tienes un demonio. Abraham murió, y {también} los profetas, y tú dices: ``Si alguno guarda mi palabra no probará jamás la muerte."

Juan 10:20

Y muchos de ellos decían: Tiene un demonio y está loco. ¿Por qué le hacéis caso?

Hechos 2:13

Pero otros se burlaban y decían: Están borrachos.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

32 Son semejantes a los muchachos que se sientan en la plaza y se llaman unos a otros, y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no llorasteis." 33 Porque ha venido Juan el Bautista, que no come pan, ni bebe vino, y vosotros decís: ``Tiene un demonio." 34 Ha venido el Hijo del Hombre, que come y bebe, y decís: ``Mirad, un hombre glotón y bebedor de vino, amigo de recaudadores de impuestos y de pecadores."

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org