Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

La Biblia de las Américas

y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y {di} su heredad a los chacales del desierto.

Reina Valera 1909

Y á Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los chacales del desierto?

La Nueva Biblia de los Hispanos

y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y {di} su heredad a los chacales del desierto."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

Spanish: Reina Valera Gómez

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

New American Standard Bible

but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."

Referencias Cruzadas

Jeremías 49:16-18

Tu arrogancia te engañó, y la soberbia de tu corazón, tú que habitas en cavernas de peñas, que tienes la altura del monte; aunque alces como águila tu nido, de allí te haré descender, dijo el SEÑOR.

Ezequiel 35:3-4

y dile: Así dijo el Señor DIOS: He aquí estoy contra ti, oh monte de Seir, y extenderé mi mano contra ti, y te pondré en asolamiento y en soledad.

Joel 3:19

Egipto será destruido, y Edom será vuelto en asolado desierto, por la injuria hecha a los hijos de Judá; porque derramaron en su tierra la sangre inocente.

Génesis 29:30-31

Y entró también a Raquel; y la amó también más que a Lea; y sirvió con él aún otros siete años.

Deuteronomio 21:15-16

Cuando algún varón tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le hubieren dado a luz hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;

Isaías 13:21-22

mas dormirán allí bestias fieras; y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán hijas del búho, y allí saltarán sátiros.

Isaías 34:9-14

Y sus arroyos se tornarán en brea; y su polvo en azufre; y su tierra en brea ardiente.

Isaías 35:7

El lugar seco será tornado en estanque, y el sequedal en manaderos de aguas; en la habitación de dragones, en su cama, será lugar de cañas y de juncos.

Jeremías 9:11

Y pondré a Jerusalén en montones; en morada de dragones; y pondré las ciudades de Judá en asolamiento, que no quede morador.

Jeremías 49:10

Pero yo desnudaré a Esaú, descubriré sus escondrijos, y no podrá esconderse; será destruida su simiente, y sus hermanos, y sus vecinos; y no será.

Jeremías 51:37

Y será Babilonia para montones, morada de dragones, espanto y silbo, sin morador.

Ezequiel 25:13-14

por tanto, así dijo el Señor DIOS: Yo también extenderé mi mano sobre Edom, y talaré de ella hombres y bestias, y la asolaré; desde Temán y Dedán caerán a espada.

Ezequiel 35:7-8

Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente.

Ezequiel 36:3-4

profetiza, por tanto, y di: Así dijo el Señor DIOS: Pues por cuanto os asolaron y os tragaron de todas partes, para que fuerais heredad a los otros gentiles, habéis subido en bocas de lenguas, e infamia del pueblo,

Ezequiel 36:7

Por lo cual así dijo el Señor DIOS: Yo he alzado mi mano, que los gentiles que os están alrededor han de llevar su afrenta.

Ezequiel 36:9

Porque heme aquí a vosotros, y a vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.

Ezequiel 36:14-15

por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás los hijos a tus moradores, dice el Señor DIOS.

Abdías 1:10

Por tu violencia en contra de tu hermano Jacob te cubrirá vergüenza, y serás talado para siempre.

Abdías 1:18-21

Y la casa de Jacob será fuego, y la casa de José será llama, y la casa de Esaú estopa, y los quemarán, y los consumirán; ni aun resto quedará en la casa de Esaú, porque el SEÑOR lo habló.

Lucas 14:26

Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su vida, no puede ser mi discípulo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org