Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y á Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los chacales del desierto?

La Biblia de las Américas

y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y {di} su heredad a los chacales del desierto.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

La Nueva Biblia de los Hispanos

y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y {di} su heredad a los chacales del desierto."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

Spanish: Reina Valera Gómez

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

New American Standard Bible

but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."

Referencias Cruzadas

Jeremías 49:16-18

Tu arrogancia te engañó, y la soberbia de tu corazón, tú que habitas en cavernas de peñas, que tienes la altura del monte: aunque alces como águila tu nido, de allí te haré descender, dice Jehová.

Ezequiel 35:3-4

Y dile: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra ti, oh monte de Seir, y extenderé mi mano contra ti, y te pondré en asolamiento y en soledad.

Joel 3:19

Egipto será destruído, y Edom será vuelto en asolado desierto, por la injuria hecha á los hijos de Judá: porque derramaron en su tierra la sangre inocente.

Génesis 29:30-31

Y entró también á Rachêl: y amóla también más que á Lea: y sirvió con él aún otros siete años.

Deuteronomio 21:15-16

Cuando un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le parieren hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;

Isaías 13:21-22

Sino que dormirán allí bestias fieras, y sus casas se llenarán de hurones, allí habitarán hijas del buho, y allí saltarán peludos.

Isaías 34:9-14

Y sus arroyos se tornarán en pez, y su polvo en azufre, y su tierra en pez ardiente.

Isaías 35:7

El lugar seco será tornado en estanque, y el secadal en manaderos de aguas; en la habitación de chacales, en su cama, será lugar de cañas y de juncos.

Jeremías 9:11

Y pondré á Jerusalem en montones, por moradas de culebras; y pondré las ciudades de Judá en asolamiento, que no quede morador.

Jeremías 49:10

Mas yo desnudaré á Esaú, descubriré sus escondrijos, y no podrá esconderse: será destruída su simiente, y sus hermanos, y sus vecinos; y no será.

Jeremías 51:37

Y será Babilonia para montones, morada de chacales, espanto y silbo, sin morador.

Ezequiel 25:13-14

Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Yo también extenderé mi mano sobre Edom, y talaré de ella hombres y bestias, y la asolaré: desde Temán y Dedán caerán á cuchillo.

Ezequiel 35:7-8

Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente.

Ezequiel 36:3-4

Profetiza por tanto, y di: Así ha dicho el Señor Jehová: Pues por cuanto asolándoos y tragándoos de todas partes, para que fueseis heredad á las otras gentes, se os ha hecho andar en boca de lenguas, y ser el oprobio de los pueblos,

Ezequiel 36:7

Por lo cual así ha dicho el Señor Jehová: Yo he alzado mi mano, que las gentes que os están alrededor han de llevar su afrenta.

Ezequiel 36:9

Porque heme aquí á vosotros, y á vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.

Ezequiel 36:14-15

Por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás los hijos á tus gentes, dice el Señor Jehová.

Abdías 1:10

Por la injuria de tu hermano Jacob te cubrirá vergüenza, y serás talado para siempre.

Abdías 1:18-21

Y la casa de Jacob será fuego, y la casa de José será llama, y la casa de Esaú estopa, y los quemarán, y los consumirán; ni aun reliquia quedará en la casa de Esaú, porque Jehová lo habló.

Lucas 14:26

Si alguno viene á mí, y no aborrece á su padre, y madre, y mujer, é hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su vida, no puede ser mi discípulo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org