Parallel Verses
Reina Valera 1909
Como está escrito: A Jacob amé, mas á Esaú aborrecí.
La Biblia de las Américas
Tal como está escrito: A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Tal como está escrito: ``A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.
Spanish: Reina Valera Gómez
Como está escrito: A Jacob amé; mas a Esaú aborrecí.
New American Standard Bible
Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."
Artículos
Referencias Cruzadas
Malaquías 1:2-3
Yo os he amado, dice Jehová: y dijisteis: ¿En qué nos amaste? ¿No era Esaú hermano de Jacob, dice Jehová, y amé á Jacob,
Génesis 29:31
Y vió Jehová que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; pero Rachêl era estéril.
Génesis 29:33
Y concibió otra vez, y parió un hijo, y dijo: Por cuanto oyó Jehová que yo era aborrecida, me ha dado también éste. Y llamó su nombre Simeón.
Deuteronomio 21:15
Cuando un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le parieren hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;
Proverbios 13:24
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
Mateo 10:37
El que ama padre ó madre más que á mí, no es digno de mí; y el que ama hijo ó hija más que á mí, no es digno de mí.
Lucas 14:26
Si alguno viene á mí, y no aborrece á su padre, y madre, y mujer, é hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su vida, no puede ser mi discípulo.
Juan 12:25
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.