Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Más fácil es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.

La Biblia de las Américas

Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Más fácil es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.

Reina Valera 1909

Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el reino de Dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja, que para un rico entrar en el reino de Dios."

Spanish: Reina Valera Gómez

Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.

New American Standard Bible

"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

Referencias Cruzadas

Jeremías 13:23

¿Por ventura mudará el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? Así tampoco, podréis vosotros hacer bien, estando enseñados a hacer mal.

Mateo 7:3-5

Y ¿por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu ojo?

Mateo 19:24-25

Pero os digo, que más liviano trabajo es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.

Mateo 23:24

¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, mas tragáis el camello!

Lucas 18:25

Porque más fácil cosa es entrar un cable por el ojo de una aguja, que un rico entrar al Reino de Dios.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

24 Y los discípulos se espantaron de sus palabras; mas Jesús respondiendo, les volvió a decir: ¡Hijos, cuán difícil es entrar en el Reino de Dios, los que confían en las riquezas! 25 Más fácil es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios. 26 Mas ellos se espantaban más, diciendo dentro de sí: ¿Y quién podrá salvarse?


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org