Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
También decía: ¿A qué haremos semejante el Reino de Dios? ¿O con qué parábola le compararemos?
La Biblia de las Américas
También decía:
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
También decía: ¿A qué haremos semejante el Reino de Dios? ¿O con qué parábola le compararemos?
Reina Valera 1909
Y decía: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios? ¿ó con qué parábola le compararemos?
La Nueva Biblia de los Hispanos
También Jesús decía:
Spanish: Reina Valera Gómez
Y dijo: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios, o con qué parábola le compararemos?
New American Standard Bible
And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
Referencias Cruzadas
Lamentaciones 2:13
Mem : ¿Qué testigo te traeré, o a quién te haré semejante, oh hija de Jerusalén? ¿A quién te compararé para consolarte, oh Virgen hija de Sion? Porque grande es tu quebrantamiento como el mar; ¿quién te medicinará?
Mateo 11:16
Mas ¿a quién compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros,
Mateo 13:24
Otra parábola les propuso, diciendo: El Reino de los cielos es semejante al hombre que siembra buena simiente en su campo;
Mateo 13:31-32
Otra parábola les propuso, diciendo: El Reino de los cielos es semejante a un grano de mostaza, que tomándolo un hombre lo sembró en su campo;
Lucas 13:18-21
Y dijo: ¿A qué es semejante el Reino de Dios, y a qué le compararé?
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
29 y cuando el fruto fuere producido, luego se mete la hoz, porque la siega es llegada. 30 También decía: ¿A qué haremos semejante el Reino de Dios? ¿O con qué parábola le compararemos? 31 Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;