Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Pero {la gente} los vio partir, y muchos {los} reconocieron y juntos corrieron allá a pie de todas las ciudades, y llegaron antes que ellos.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos a pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.
Reina Valera 1909
Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos á pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron á él.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero {la gente} los vio salir, y muchos {los} reconocieron y juntos corrieron allá a pie de todas las ciudades, y llegaron antes que ellos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos a pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.
Spanish: Reina Valera Gómez
Pero la gente les vio partir, y muchos le reconocieron, y corrieron allá a pie de todas las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a Él.
New American Standard Bible
The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.
Referencias Cruzadas
Mateo 15:29-31
Y pasando Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea, y subiendo al monte, se sentó allí.
Marcos 6:54-55
Cuando salieron de la barca, enseguida {la gente} reconoció a Jesús,
Juan 6:2
Y le seguía una gran multitud, pues veían las señales que realizaba en los enfermos.
Santiago 1:19
{Esto} sabéis, mis amados hermanos. Pero que cada uno sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para la ira;
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
32 Y se fueron en la barca a un lugar solitario, apartado. 33 Pero {la gente} los vio partir, y muchos {los} reconocieron y juntos corrieron allá a pie de todas las ciudades, y llegaron antes que ellos. 34 Al desembarcar, El vio una gran multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas sin pastor; y comenzó a enseñarles muchas cosas.