Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero Jesús, dándose cuenta, dijo: ``Hombres de poca fe, ¿por qué discuten entre ustedes que no tienen pan?

La Biblia de las Américas

Pero Jesús, dándose cuenta, dijo: Hombres de poca fe, ¿por qué discutís entre vosotros que no tenéis pan?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué pensáis dentro de vosotros, hombres de poca fe, que no tomasteis pan?

Reina Valera 1909

Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué pensáis dentro de vosotros, hombres de poca fe, que no tomasteis pan?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué pensáis dentro de vosotros, hombres de poca fe, que no tomasteis pan?

Spanish: Reina Valera Gómez

Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué discutís entre vosotros, hombres de poca fe, que no trajisteis pan?

New American Standard Bible

But Jesus, aware of this, said, "You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?

Referencias Cruzadas

Mateo 6:30

"Y si Dios así viste la hierba del campo, que hoy es y mañana es echada al horno, ¿no {hará El} mucho más por ustedes, hombres de poca fe?

Mateo 8:26

Y El les contestó: `` ¿Por qué tienen miedo, hombres de poca fe?" Entonces Jesús se levantó, reprendió a los vientos y al mar, y sobrevino una gran calma.

Mateo 14:31

Al instante Jesús, extendiendo la mano, lo sostuvo y le dijo: ``Hombre de poca fe, ¿por qué dudaste?"

Marcos 16:14

Después Jesús se apareció a los once discípulos cuando estaban sentados {a la mesa,} y los reprendió por su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que Lo habían visto resucitado.

Juan 2:24-25

Pero Jesús, en cambio, no se confiaba en ellos, porque los conocía a todos,

Juan 16:30

"Ahora entendemos que Tú sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie Te pregunte; por esto creemos que Tú viniste de Dios."

Hebreos 4:13

No hay cosa creada oculta a Su vista, sino que todas las cosas están al descubierto y desnudas ante los ojos de Aquél a quien tenemos que dar cuenta.

Apocalipsis 2:23

"A sus hijos mataré con pestilencia, y todas las iglesias sabrán que Yo soy el que escudriña las mentes y los corazones, y les daré a cada uno según sus obras.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org