Parallel Verses
Reina Valera 1909
Porque donde quiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.
La Biblia de las Américas
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque dondequiera que esté el cuerpo muerto, allí se juntarán también las águilas.
New American Standard Bible
"Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
Artículos
Referencias Cruzadas
Lucas 17:37
Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Y él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allá se juntarán también las águilas.
Deuteronomio 28:49
Jehová traerá sobre ti gente de lejos, del cabo de la tierra, que vuele como águila, gente cuya lengua no entiendas;
Job 39:27-30
¿Se remonta el águila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?
Jeremías 16:16
He aquí que yo envío muchos pescadores, dice Jehová, y los pescarán; y después enviaré muchos cazadores, y los cazarán de todo monte, y de todo collado, y de las cavernas de los peñascos.
Amós 9:1-4
VI al Señor que estaba sobre el altar, y dijo: Hiere el umbral, y estremézcanse las puertas: y córtales en piezas la cabeza de todos; y el postrero de ellos mataré á cuchillo: no habrá de ellos quien se fugue, ni quien escape.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
27 Porque como el relámpago que sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del hombre. 28 Porque donde quiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas. 29 Y luego después de la aflicción de aquellos días, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su lumbre, y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes de los cielos serán conmovidas.