Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y he aquí, toda la ciudad salió á encontrar á Jesús: Y cuando le vieron, le rogaban que saliese de sus términos.

La Biblia de las Américas

Y toda la ciudad salió al encuentro de Jesús; y cuando le vieron, {le} rogaron que se fuera de su comarca.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y he aquí, toda la ciudad salió a encontrar a Jesús. Y cuando le vieron, le rogaban que se fuera de sus términos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y toda la ciudad salió al encuentro de Jesús; y cuando Lo vieron, {Le} rogaron que se fuera de su región.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y he aquí, toda la ciudad salió a encontrar a Jesús. Y cuando le vieron, le rogaban que se fuese de sus términos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y he aquí, toda la ciudad salió a encontrar a Jesús; y cuando le vieron, le rogaron que se fuera de sus contornos.

New American Standard Bible

And behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw Him, they implored Him to leave their region.

Referencias Cruzadas

Hechos 16:39

Y viniendo, les rogaron; y sacándolos, les pidieron que se saliesen de la ciudad.

Lucas 5:8

Lo cual viendo Simón Pedro, se derribó de rodillas á Jesús, diciendo: Apártate de mí, Señor, porque soy hombre pecador.

1 Reyes 17:18

Y ella dijo á Elías: ¿Qué tengo yo contigo, varón de Dios? ¿has venido á mí para traer en memoria mis iniquidades, y para hacerme morir mi hijo?

Deuteronomio 5:25

Ahora pues, ¿por qué moriremos? que este gran fuego nos consumirá: si tornáremos á oir la voz de Jehová nuestro Dios, moriremos.

1 Samuel 16:4

Hizo pues Samuel como le dijo Jehová: y luego que él llegó á Beth-lehem, los ancianos de la ciudad le salieron á recibir con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?

1 Reyes 18:17

Y como Achâb vió á Elías, díjole Achâb: ¿Eres tú el que alborotas á Israel?

Job 21:14

Dicen pues á Dios: Apártate de nosotros, Que no queremos el conocimiento de tus caminos.

Job 22:17

Que decían á Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?

Mateo 8:29

Y he aquí clamaron, diciendo: ¿Qué tenemos contigo, Jesús, Hijo de Dios? ¿has venido acá á molestarnos antes de tiempo?

Marcos 5:17-18

Y comenzaron á rogarle que se fuese de los términos de ellos.

Lucas 8:28

El cual, como vió á Jesús, exclamó y se postró delante de él, y dijo á gran voz: ¿Qué tengo yo contigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Ruégote que no me atormentes.

Lucas 8:37-39

Entonces toda la multitud de la tierra de los Gadarenos alrededor, le rogaron que se fuese de ellos; porque tenían gran temor. Y él, subiendo en el barco, volvióse.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org