Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y subí por el torrente de noche, y consideré el muro, y regresando entré por la puerta del Valle, y volvíme.
La Biblia de las Américas
Y subí de noche por el torrente e inspeccioné la muralla. Entonces entré de nuevo por la puerta del Valle y regresé.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y subí por el arroyo de noche, y consideré el muro, y regresando entré por la puerta del Valle, y me volví.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Así que subí de noche por el torrente e inspeccioné la muralla. Entonces entré de nuevo por la Puerta del Valle y regresé.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y subí por el arroyo de noche, y consideré el muro, y regresando entré por la puerta del Valle, y me volví.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y subí de noche por el torrente, y observé el muro, y regresando entré por la puerta del Valle, y regresé.
New American Standard Bible
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.
Referencias Cruzadas
2 Samuel 15:23
Y todo el país lloró en alta voz; pasó luego toda la gente el torrente de Cedrón; asimismo pasó el rey, y todo el pueblo pasó, al camino que va al desierto.
Jeremías 31:38-40
He aquí que vienen días, dice Jehová, y la ciudad será edificada á Jehová, desde la torre de Hananeel hasta la puerta del rincón.
Juan 18:1
COMO Jesús hubo dicho estas cosas, salióse con sus discípulos tras el arroyo de Cedrón, donde estaba un huerto, en el cual entró Jesús y sus discípulos.