Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Había {otros} que decían: ``Nosotros tenemos que empeñar nuestros campos, nuestras viñas y nuestras casas para conseguir grano, a causa del hambre."
La Biblia de las Américas
Había {otros} que decían: Nosotros tenemos que empeñar nuestros campos, nuestras viñas y nuestras casas para conseguir grano, a causa del hambre.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y había quienes decían: Hemos empeñado nuestras tierras, y nuestras viñas, y nuestras casas, para comprar grano en el hambre.
Reina Valera 1909
Y había quienes decían: Hemos empeñado nuestras tierras, y nuestras viñas, y nuestras casas, para comprar grano en el hambre.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y había quienes decían: Hemos empeñado nuestras tierras, y nuestras viñas, y nuestras casas, para comprar grano en el hambre.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y había quienes decían: Hemos empeñado nuestras tierras, y nuestras viñas, y nuestras casas, para comprar grano, por causa del hambre.
New American Standard Bible
There were others who said, "We are mortgaging our fields, our vineyards and our houses that we might get grain because of the famine."
Referencias Cruzadas
Génesis 47:15-25
Cuando se acabó el dinero en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán, todos los Egipcios vinieron a José, diciendo: ``Denos alimento, pues ¿por qué hemos de morir delante de usted? ya que {nuestro} dinero se ha acabado."
Levítico 25:35-39
~`En caso de que un hermano tuyo empobrezca y sus medios para contigo decaigan, tú lo sustentarás como a un extranjero o peregrino, para que viva contigo.
Deuteronomio 15:7
``Si hay un menesteroso contigo, uno de tus hermanos, en cualquiera de tus ciudades en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano pobre,
Malaquías 3:8-11
`` ¿Robará el hombre a Dios? Pues ustedes Me están robando. Pero dicen: ` ¿En qué Te hemos robado?' En los diezmos y en las ofrendas.