Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y el vulgo que había en medio tuvo un vivo deseo, y volvieron, y aun lloraron los hijos de Israel, y dijeron: ­Quién nos diera á comer carne!

La Biblia de las Américas

Y el populacho que estaba entre ellos tenía un deseo insaciable; y también los hijos de Israel volvieron a llorar, y dijeron: ¿Quién nos dará carne para comer?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y el vulgo que se mezcló con ellos volvieron a sus deseos, y aun lloraron los hijos de Israel, y dijeron: ¡Quién nos diera a comer carne!

La Nueva Biblia de los Hispanos

El populacho que estaba entre ellos tenía un deseo insaciable; y también los Israelitas volvieron a llorar, y dijeron: `` ¿Quién nos dará carne para comer?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y el vulgo que se mezcló con ellos tuvo deseo, y volvieron, y aun lloraron los hijos de Israel, y dijeron: ¡Quién nos diera a comer carne!

Spanish: Reina Valera Gómez

Y la multitud de raza mixta que había entre ellos tuvo un vivo deseo, y los hijos de Israel también volvieron a llorar y dijeron: ¡Quién nos diera a comer carne!

New American Standard Bible

The rabble who were among them had greedy desires; and also the sons of Israel wept again and said, "Who will give us meat to eat?

Referencias Cruzadas

Éxodo 12:38

Y también subió con ellos grande multitud de diversa suerte de gentes; y ovejas, y ganados muy muchos.

1 Corintios 10:6

Empero estas cosas fueron en figura de nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.

Salmos 106:14

Y desearon con ansia en el desierto; Y tentaron á Dios en la soledad.

Levítico 24:10-11

En aquella sazón el hijo de una mujer Israelita, el cual era hijo de un Egipcio, salió entre los hijos de Israel; y el hijo de la Israelita y un hombre de Israel riñeron en el real:

Nehemías 13:3

Y fué que, como oyeron la ley, apartaron de Israel toda mistura.

Salmos 78:18-20

Pues tentaron á Dios en su corazón, Pidiendo comida á su gusto.

Romanos 13:14

Mas vestíos del Señor Jesucristo, y no hagáis caso de la carne en sus deseos.

1 Corintios 15:33

No erréis: las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org