Parallel Verses
Reina Valera 1909
Empero si fuére casada, é hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma;
La Biblia de las Américas
Mas si se casa mientras está bajo sus votos o {bajo} la declaración imprudente de sus labios con que se ha atado,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Pero si tuviere esposo, e hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma;
La Nueva Biblia de los Hispanos
``Si ella se casa mientras está bajo sus votos o {bajo} la declaración imprudente de sus labios con que se ha atado,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero si fuere casada, e hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma;
Spanish: Reina Valera Gómez
Pero si fuere casada, e hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma;
New American Standard Bible
"However, if she should marry while under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself,
Referencias Cruzadas
Salmos 56:12
Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas.