Parallel Verses

Reina Valera 1909

Por tanto, yo seré para ellos como león; como un leopardo en el camino los espiaré.

La Biblia de las Américas

Seré, pues, para ellos como león; como leopardo junto al camino acecharé.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por tanto, yo seré para ellos como león; como tigre en el camino los espiaré.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Seré, pues, para ellos como león; Como leopardo junto al camino acecharé.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por tanto, yo seré para ellos como león; como tigre en el camino los espiaré.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por tanto, yo seré para ellos como león; como un leopardo en el camino los espiaré.

New American Standard Bible

So I will be like a lion to them; Like a leopard I will lie in wait by the wayside.

Referencias Cruzadas

Jeremías 5:6

Por tanto, león del monte los herirá, destruirálos lobo del desierto, tigre acechará sobre sus ciudades; cualquiera que de ellas saliere, será arrebatado: porque sus rebeliones se han multiplicado, hanse aumentado sus deslealtades.

Oseas 5:14

Porque yo seré como león á Ephraim, y como cachorro de león á la casa de Judá: yo, yo arrebataré, y andaré; tomaré, y no habrá quien liberte.

Lamentaciones 3:10

Como oso que acecha fué para mí, como león en escondrijos.

Isaías 42:13

Jehová saldrá como gigante, y como hombre de guerra despertará celo: gritará, voceará, esforzaráse sobre sus enemigos.

Amós 1:2

Y dijo: Jehová bramará desde Sión, y dará su voz desde Jerusalem; y las estancias de los pastores se enlutarán, y secaráse la cumbre del Carmelo.

Amós 3:4

¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere?

Amós 3:8

Bramando el león, ¿quién no temerá? hablando el Señor Jehová, ¿quién no porfetizará?

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

6 En sus pastos se hartaron, hartáronse, y ensoberbecióse su corazón: por esta causa se olvidaron de mí. 7 Por tanto, yo seré para ellos como león; como un leopardo en el camino los espiaré. 8 Como oso que ha perdido los hijos los encontraré, y romperé las telas de su corazón, y allí los devoraré como león: bestia del campo los despedazará.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org