Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El impío hace obra falsa; mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.

La Biblia de las Américas

El impío gana salario engañoso, pero el que siembra justicia {recibe} verdadera recompensa.

Reina Valera 1909

El impío hace obra falsa: Mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El impío gana salario engañoso, Pero el que siembra justicia {recibe} verdadera recompensa.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El impío hace obra falsa; mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.

Spanish: Reina Valera Gómez

El impío hace obra falsa; mas el que siembra justicia, tendrá galardón seguro.

New American Standard Bible

The wicked earns deceptive wages, But he who sows righteousness gets a true reward.

Referencias Cruzadas

Oseas 10:12-13

Sembrad vosotros mismos para justicia, segad vosotros mismos para misericordia; arad vuestro barbecho; porque es el tiempo de buscar al SEÑOR, hasta que venga y os enseñe justicia.

Gálatas 6:8-9

Porque el que siembra en su carne, de la carne segará corrupción; mas el que siembra en el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna.

Santiago 3:18

Y el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen paz.

Job 27:13-23

Esta es para con Dios la suerte del hombre impío, y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.

Salmos 126:5-6

Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.

Proverbios 1:18

mas ellos a su propia sangre espían, y a sus propias almas ponen asechanza.

Proverbios 5:22

Sus propias iniquidades prenderán al impío, y con las cuerdas de su pecado será detenido.

Proverbios 22:8

El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y se consumirá la vara de su ira.

Eclesiastés 10:8

El que hiciere el hoyo caerá en él; y al que aportillare el vallado, le morderá la serpiente.

Isaías 59:5-8

Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si lo apretaren, saldrá un basilisco.

Efesios 4:22

a que dejéis, en cuanto a la pasada manera de vivir; es a saber el viejo hombre que se corrompe conforme a los deseos del error;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org