Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El que guarda su boca guarda su alma; mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.

La Biblia de las Américas

El que guarda su boca, preserva su vida; el que mucho abre sus labios, termina en ruina.

Reina Valera 1909

El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El que guarda su boca, preserva su vida; El que mucho abre sus labios, termina en ruina.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El que guarda su boca guarda su alma; mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.

Spanish: Reina Valera Gómez

El que guarda su boca guarda su alma; mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.

New American Standard Bible

The one who guards his mouth preserves his life; The one who opens wide his lips comes to ruin.

Referencias Cruzadas

Proverbios 21:23

El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.

Proverbios 12:13

El impío es enredado en la prevaricación de sus labios; mas el justo saldrá de la tribulación.

Proverbios 18:7

La boca del loco es quebrantamiento para sí, y sus labios son lazos para su alma.

Proverbios 18:21

La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.

Salmos 39:1

Yo dije: Miraré por mis caminos, para no pecar con mi lengua; guardaré mi boca con freno, entre tanto que el impío fuere contra mí.

Proverbios 10:19

En las muchas palabras no falta rebelión; mas el que refrena sus labios es prudente.

Proverbios 20:19

El que descubre el secreto, en chismes anda; no te entremetas, pues, con el que lisonjea con sus labios.

Mateo 12:36-37

Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio;

Santiago 1:26

Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino que engaña su corazón, la religión del tal es vana.

Santiago 3:2-12

Porque todos ofendemos en muchas cosas. Si alguno no ofende en palabra, éste es varón perfecto, que también puede con freno gobernar todo el cuerpo.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org