Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te engendró.
La Biblia de las Américas
Alégrense tu padre y tu madre, y regocíjese la que te dio a luz.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.
Reina Valera 1909
Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Alégrense tu padre y tu madre, Y regocíjese la que te dio a luz.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.
New American Standard Bible
Let your father and your mother be glad, And let her rejoice who gave birth to you.
Artículos
Referencias Cruzadas
Proverbios 17:25
El hijo necio es angustia a su padre, y amargura a la que lo engendró.
1 Crónicas 4:9-10
Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor.
Lucas 1:31-33
Y he aquí, concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS.
Lucas 1:40-47
y entró en casa de Zacarías, y saludó a Elisabet.
Lucas 1:58
Y oyeron sus vecinos y sus parientes que Dios había mostrado para con ella grande misericordia, y se regocijaron con ella.
Lucas 11:27-28
Y aconteció que diciendo estas cosas, una mujer de entre la multitud, levantando la voz, le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los pechos que mamaste.